培杰's profileAcmePhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
December 08 额 牢骚牢骚.... 额... 纯粹牢骚...
看来平常人太笑呵呵了不是好事啊....
知道得寸进尺是咋回事了
不过失望列 哎....
第一学期才结束而已......
做自己
人敬我一尺 我敬他一丈
多周期流水线的实现——MIPS设计与开发 恩,周末弄了下,下条指令hazard和下两条指令hazard已经消除,按照的是体系结构课程上的forwording方法,指令实现上除了在执行sw后再接着执行lw时会出现bug外,基本都可以连续执行。
恩,然后不准备进行中断,cache,虚存的设计,但设计思路清楚.....
恩,好久没写了....
下周一就开始考试了列~
复习复习~~~~
每天十点后才回宿舍~~~(除了和项目相关的紧急情况)
日志为证!!!
hoho December 01 Chinese seize opportunity to recruit western staff关于中国延揽海外金融人才的文章。看过,想起前段时间看过的一篇报道,日本财团收购了雷曼兄弟全球大部分的子公司,意欲何为? 抢人才! 相比泡沫经济崩溃以前的日本(那个时候的日本财团大规模的收购美国的财团,产业,最后导致消化不良),进步了列 不过文章中也提到,即时海外的人才被招到中国,但由于薪酬,语言,以及我们国家能够提供的高管位置极其有限等原因,也许延揽不会非常顺利,所以这样看来,国内重点大学或者说社会上出来的本土金融人才有强大实力的话还是有比较大的发展空间
Out-of-work finance professionals in the UK and US have a new reason for optimism about their employment prospects - especially if they speak Mandarin. Chinese financial institutions are set to exploit the widespread job losses in western financial centres as a result of the credit crunch by next month embarking on a hunt for financial experts willing to relocate. The Shanghai Financial Service Office has told state media the city is sending a delegation to New York, Chicago and London to recruit specialists in risk management, asset management, product research and development, macro-economics and policy analysis. The head of human resources at the office said at least 27 financial institutions in Shanghai, China's commercial and financial hub, had listed more than 170 vacancies specifically targeting foreigners. The global financial turmoil has led to tens of thousands of job losses in financial services. London and New York have been hit especially hard, while many of those still in employment fear for their future. However, the salaries on offer in China are unlikely to meet international standards and a preference for those who understand and speak Mandarin Chinese will probably rule out many potential candidates. In addition, China's unique political environment, in which the Communist party exercises ultimate control over all aspects of the financial, legal and commercial systems, means foreign passport-holders are unlikely to be given senior positions in state-run institutions. China Investment Corp, the country's sovereign wealth fund, launched a global recruitment drive earlier this year but was unable to match salaries on offer in the City or on Wall Street. Shanghai officials said organisations interested in recruiting in the UK and US included the nascent China Financial Futures Exchange, the Pudong financial district government, and state-run securities agencies, insurance companies and banks. The delegation will also try to recruit an assistant to the president of Shanghai Financial University, a chief economist for the SFU's International Finance Research Institute and a dean for its International Finance and Insurance School. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------英美失业的金融专业人员有了新理由对自己的就业前景保持乐观,尤其是那些会讲普通话的人。 对于此次信贷危机在西方金融中心内造成的大量失业,中国金融机构计划予以充分利用,将于本月着手寻找愿意迁往中国的金融专家。 上海市金融服务办公室向官方媒体表示,上海将派一个代表团去纽约、芝加哥和伦敦招募风险管理、资产管理、产品研发、宏观经济以及政策分析方面的专家。 该办公室人力资源主管表示,作为中国商业和金融中心,上海市至少有27家金融机构列出了170多个专门针对外国人的职位空缺。 全球金融动荡已经导致数万名金融服务人员失业。 伦敦和纽约受打击尤为严重,与此同时,许多尚未失业的人正为自己的未来感到担心。 不过,中国提供的薪酬不太可能达到国际标准,而对普通话听说能力的偏爱,有可能排除许多潜在的候选人。 此外,中国共产党对金融、法律和商业体系的所有方面行使最终控制,这种独特政治环境意味着,外国护照持有者不大可能被授予国营机构的高级职位。 中国主权财富基金(SWF)中国投资公司(China Investment Corp)在今年早些时候启动了一次全球招聘活动,但无法达到伦敦金融城或华尔街普遍提供的薪资水平。 上海官员表示,有意在英美招聘的组织包括刚刚成立的中国金融期货交易所(China Financial Futures Exchange)、浦东金融区政府,以及国营的证券公司、保险公司和银行。 代表团还将试图为上海金融学院(Shanghai Financial University)校长招聘一位助理,为该学院国际金融研究中心招聘一位首席经济学家,以及为国际金融保险学院招聘一位院长。 hazard问题解决ing——MIPS设计 今天基本完成了用forwording方法来进行hazard问题的解决,但在解决问题的同时发现了程序中的bug,对systemc的敏感参数的正确反应么有掌握清楚,弄一个小问题弄了N长时间....
然后copy矩阵作业... 体力活啊,半个本子.....
惭愧惭愧... |
|
|